| 23:56 |
|
Myriam Yusuf JAMAL (BRN)
1500m Women |
|
Myriam Yusuf JAMAL (BRN)
The race was very good. It was a little bit too hot. For the World Championships I'm ready for the fight. La course était très bonne. Il faisait un peu trop chaud. Je suis prete pour me battre aux Championnats du monde.
|
| 23:46 |
|
Blanca VLASIC (CRO)
High Jump Women |
|
Blanca VLASIC (CRO)
I'm relaxed. I've been relaxed since I arrived in Monaco because the conditions are great. Wish it was the same everywhere. You know, a few centimetres can depend on so many small things. Now I'm happy with the way I feel. I have a couple of weeks to sharpen up. In Berlin I expect to give 100% on the day. I've learnt that in sport, you can't always expect to win everything. Je me sens détendue. Je suis détendue depuis que je suis arrivée à Monaco car les conditions sont parfaites. Si seulement ca pouvait etre pareil partout. Vous savez, quelques centimètres dépendent de peu de choses. Je suis maintenant contente avec comment je me sens. J'ai plusieurs semaines devant moi pour m'améliorer. A Berlin j'espère me donner à 100%. J'ai appris que dans le sport on ne peut pas toujours gagner.
|
| 23:40 |
|
Churandy MARTINA (AHO)
100m Men |
|
Churandy MARTINA (AHO)
It was a close race. I had a good start and carried it through the race so I'm happy with that. I'm always positive. I'm one of the best so I'll aim at being in the final in Berlin and then anything can happen. I'll certainly want to do better than at the Olympic Games. C'était une course serrée. J'ai eu un bon départ et cela a continué pendant toute la course donc je suis content. Je suis toujours positif. Je suis un des meilleurs et mon but est d'etre en finale à Berlin, ensuite tout peut arriver. Je veux absolument faire mieux qu'aux JOs.
|
| 23:34 |
|
Ariane FRIEDRICH (GER)
High Jump Women |
|
Ariane FRIEDRICH (GER)
This is my best season, the High Jump is so fun. I really enjoyed jumping tonight, great atmosphere. I was hoping for 2m because it's late and normally I go to bed at this time so it's great with 2.03. C'est ma meilleure saison, je m'éclate au saut en hauteur. J'ai beaucoup aimé sauter ce soir, super ambiance. J'espérais sauter 2m car il est tard, d'habitude je me couche à cette heure-ci alors 2.03 c'est génial.
|
| 23:22 |
|
Godfrey MOKOENA (RSA)
Long Jump Men |
|
Godfrey MOKOENA (RSA)
I feel great, it was nice and fun. This is my first time in Monaco, it's a great city. It is a nice competition, I passed a few attempts, I am taking it easy because the World Championships are only 3 weeks away. All the guys are doing well, I am looking forward to more competitons, can't wait for Berlin. Je me sens tellement bien et je me suis bien amusé. C'est ma première fois à Monaco, c'est une ville super. C'est une belle compétition, j'ai eu plusieurs tentatives, j'y vais tranquillement car les Championnats du monde sont seulement dans 3 semaines. Tous les autres athlètes font de belles performances, je suis impatient de participer à d'autres compétitions et j'ai hate d'etre à Berlin.
|
| 23:08 |
|
Renaud LAVILLENIE (FRA)
Pole Vault Men |
|
Renaud LAVILLENIE (FRA)
I am extremely happy, especially after my defeat in Angers, I knew how to bounce back and rediscover the sensation of Pole Vaulting. Everything went smoothly, it is my third best performance. With 6.02 I had good attempts, the mat was excellent and the crowd fantastic. Je suis extremement content, surtourt après la claque que je me suis pris à Angers, j'ai su rebondir, retrouver la sensation et mes sauts. Tout s'est mis en place, c'est ma troisième meilleure performance. A 6.02 j'ai eu de belles tentatives, le sautoir est super et le public génial.
|
| 23:00 |
|
Dayron ROBLES (CUB)
110m Hurdles Men |
|
Dayron ROBLES (CUB)
I'm very happy because finally I had a good race. I'm satisfied, this was like training for me. Before today I hadn't done anything good because of various muscular problems, today it was something good. My goal was to win under 13:10, I was hoping for a tougher competition but it's ok. Je suis très content parce qu'enfin j'ai couru une bonne course. Je suis satisfait, c'était comme un entrainement pour moi. Avant aujourd'hui je n'avais rien fait de bien à cause de divers problèmes musculaires, aujourd'hui c'était bien. Mon but était de gagner avec un temps en-dessous de 13:10, j'espérais pour une course plus difficile mais c'est ok comme ca.
|
| 22:55 |
|
Barbora SPOTÁKOVÁ (CZE)
Javelin Women |
|
Barbora SPOTÁKOVÁ (CZE)
I have trained a lot these last 3 weeks so I was feeling a bit tired. I didn't feel good yesterday so I am pleased with today. I have to stay confident for Berlin, I will have a big support from the Czechs because they are close. Je me suis beaucoup entrainée ces 3 denières semaines, je me sentais fatiguée. Je ne me sentais pas très bien hier alors je suis contente avec aujourd'hui. Je dois rester confiante pour Berlin, j'aurai un grand soutien des Tchèques car ils sont proches.
|
| 22:40 |
|
Maggie VESSEY (USA)
800m Women |
|
Maggie VESSEY (USA)
I can't believe it, this is amazing. I was trying to stay relaxed. This time was a commitment I had made to myself, to be tough and not get pushed back. I raced with a determination that I never had before. Being better positionned, it's amazing the energy you get from these women and you just respond to it. It feels great. Je n'arrive pas à y croire, c'est incroyable. J'essayais de rester calme. Ce temps était un engagement que je m'étais fixé, d'etre dur et ne ne pas etre bousculée. J'ai couru avec une détermination que je n'avais jamais rencontrée auparavant. Etre dans une meilleure position, c'est incroyable toute l'énergie que l'on ressent des femmes et on ne peut qu'y répondre. C'est un sentiment génial.
|
| 22:32 |
|
Shelly-Ann FRASER (JAM)
100m Women |
|
Shelly-Ann FRASER (JAM)
I'm pleased with the time because I'm coming off a really hard week in training. I just wanted to execute my race properly as it's my last one before Berlin. I'm happy that I'm ending on a good race with no injury, that is always a good thing. Je suis contente de mon temps car je viens de terminer une dure semaine d'entrainement. Je voulais juste faire ma course le plus simplement possible car c'est ma dernière avant Berlin. Je suis heureuse de terminer sur une bonne course avec aucune blessure, c'est quelque chose de très important.
|
| 22:24 |
|
LaShawn MERRITT (USA)
400m Men |
|
LaShawn MERRITT (USA)
I'm sort of satisfied. I wanted to run faster but I was feeling a little rocky, a little restriction but I got through it and I now feel good. (About Berlin) I've got time...and I have 3 rounds to get back into shape. Je suis plus ou moins satisfait. J'aurais voulu courir plus vite mais j'avais une petite retenue mais j'ai réussi à la surpasser et je me sens mieux maintenant. (Pour Berlin) J'ai encore le temps et en plus j'ai 3 tours à Berlin.
|
| 22:16 |
|
Abubaker KAKI (SUD)
800m Men |
|
Abubaker KAKI (SUD)
It was a nice race and went well. I had a small problem at the start, my calf cramped up but I then felt ok at the finish. I came here to break the African record but I couldn't because of this small problem. I would like to say sorry to all the people and thank you for coming to watch me race. C'était une bonne course et elle s'est bien passée. J'ai eu un petit problème au départ, j'ai eu une crampe au mollet mais je me suis senti bien à l'arrivée. J'etais venu ici pour battre le record africain mais je n'ai pas pu à cause de ce petit problème. Je voudrais dire pardon à tout le monde et merci d'etre venu me voir.
|
| 22:07 |
|
Mehdi BAALA (FRA)
1500m Men |
|
Mehdi BAALA (FRA)
The race started OK, there were good pacemakers and this is why the timings are good, it is one of the best 1500m of the year. For Berlin I hope to be in good shape and be in the final. I am very happy tonight as I wasn't expecting such a good time. La course est partie sur des bases raisonnables, il y avait de bons lièvres et c'est pour cela qu'il y a de bons chronos, c'est un des meilleurs 1500m de l'année. Pour Berlin j'espère arriver en bonne forme et etre en finale. Je suis très content ce soir car je ne pensais pas faire un aussi bon chrono.
|
| 21:56 |
|
Sally MCLELLAN (AUS)
100m Hurdles Women |
|
Sally MCLELLAN (AUS)
This must be my lucky track, I'm setting another National record. It's pretty amazing, the conditions are perfect, the crowd is even bigger than last year. I'm breaking the Australian record in my second last race before Berlin, this is great. I feel like I haven't trained in ages with all these competitions but it's paid off. It has built my confidence so much. Cette piste me porte chance, je viens de battre à nouveau un record national. C'est parfait, les conditions sont idéales, le public encore plus grand que l'an passé. J'ai battu le record australien dans mon avant-dernière course avant Berlin, c'est génial. J'ai comme l'impression de ne pas m'entrainer car j'enchaine beaucoup de compétitions mais cela porte ses fruits. J'ai encore plus confiance en moi.
|
| 21:41 |
|
LJ VAN ZYL (RSA)
400m Hurdles Men Race B |
|
LJ VAN ZYL (RSA)
Finally! I've lost so many times, now I have won. I think this is the best race of my life so far. The race was fast from the beginning and I just kept focused on Berlin and everything went according to my plan. I'm in good shape and the time shows it. I have a big heart. Enfin! J'ai perdu tellement de fois, maintenant j'ai gagné. Je pense que c'est la meilleure course de ma vie. La course était rapide dès le début et je suis resté concentré sur Berlin et tout s'est déroulé comme je le souhaitais. Je suis en pleine forme et mon temps le prouve. J'ai un grand coeur.
|
| 21:28 |
|
Lashinda DEMUS (USA)
400m Hurdles Women |
|
Lashinda DEMUS (USA)
I can't believe it! I'm so happy it happened and I thank God for making this happen. I have worked so hard and it's finally paying its fruits. I am especially happy as it couldn't have happened without my mum Yolanda who is also my coach. I didn't start as fast as I normally do. I just went there with a race plan to execute the perfect race but I still think there is room for improvement. Of course I think about the World record but I take it one step at a time. Je n'arrive pas à y croire! Je suis très heureuse et je remercie Dieu. J'ai beaucoup travaillé et cela porte ses fruits. Je suis encore plus heureuse car cela n'aurait pas pu se passer sans l'aide de ma mère qui est aussi mon entraineur. Mon départ n'était pas aussi rapide que d'habitude. Je suis partie une tactique de course mais je pense que je peux encore améliorer ma performance. Bien sur je pense au record du monde mais chaque chose en son temps.
|